مواءمة مناهج الناطقين بغير العربية لاحتياجاتهم!
2021-04-06
نرى أن هناك حيرة واضحة في وضع منهاج مناسب للناطقين بغير العربية، فتتغير المناهج بعد كل ثلاثة أعوام أو أربعة أو حتى أقل؛ للسعي لوضع ما يلبي احتياجاتهم اللغوية، لكن لم أرى حسب خبرتي أنها جميعها لبت هذه الاحتياجات، يجب أن يكون هناك دقة كبيرة في اختيار الموضوعات والنصوص والمفردات بدقة عالية، متى نصدر الاستماع ومتى نصدر التحدث ومتى نلقي بالمفردات المفيدة والمناسبة في طريق المتعلم ليلتقطها ويستخدمها الاستخدام الأمثل.
ماذا علينا أن نقدم تجاه هذه الفئة المهمة لنرتقي بمناهجها؟
مرحبا أهداب أنصح بالاطلاع على المعايير الاوروبية لتدريس اللغات للأسف هي متوفرة بالانكليزية https://en.wikipedia.org/wiki/Common_European_Framework_of_Reference_for_Languages
مرحبا أستاذ علي، نعم أعرفها تماما، لذلك أنا أقول أن المناهج غير مطابقة ولا تلبي احتياجات الطلاب الناطقين بغير العربية...ثم أن هناك فرق بين تدريس الأطفال واليافعين، ومن تجربتي العملية قد لا يصلح منهاج موحد للفئتين.
أنا اتفق معك تماما لابد من تحديد المنهاج ويكون ثابت للجميع ويكون كامل متكامل لا يوجد به فجوات تعليمية
لان الحياة تتطور وتدخل عليها مفردات وعلوم متجدده فقد تخفق المناهج في تلبية الطموح
أعتقد أنه لابد أن تكون تلك المناهج تحقق المعيشة اليومية والتواصل في الحياة اليومية فالمعايشة للواقع هي أنسب الطرق للتعلم